달시파켓 | 검색결과 - ZUM 허브
이전 페이지로
검색
검색창 비우기
연관검색어
조선구마사
드라마
기생충
봉준호
자막
대중문화
역사왜곡
삼일절
김기덕
기생충촬영지
허브글
10
추천채널
정확도순
최신순
스포츠서울
"이게 누구야?" '기생충' 번역가
달시파켓
, 구마사제로 깜짝 등장 화제
아카데미 4관왕에 빛나는 영화 '기생충'을 전세계에 알린 번역가
달시 파켓
(49)이 배우로 안방극장에 등장해 화제를 모았다. 파켓은 22일 첫방송된 SBS'조선구마사'에서 바티칸 주교의 명을 받고 생시가 횡행하는 조선에 파견된 구마 전문 신부 요한으로 첫 등장했다. 파켓의 한국 드라마 출연은 이번이 처...
머니투데이
경력·전공 무시…오직 사람만 보고 뽑은 봉준호의 사람들
감독의 '기생충'이 칸 국제영화제 황금종려상 수상에 이어 미국 아카데미 시상식에서도 대상격인 작품상을 포함한 4관왕의 주인공이 됐다. '기생충'의 이같은 쾌거의 배경엔 봉 감독의 현명한 인재 기용 방식이 있다는 분석이 나오고 있다. '기생충' 자막 번역
달시 파켓
· 공동집필 한진원·통역가 샤론 최 …...
한국일보
누가 번역했기에… ‘기생충’ 영어 자막에 칸 박장대소
칸 황금종려상 안은 봉준호
달시 파켓
, 정재일… 황금종려상 조력자들 영화 '기생충' 포스터. 기이하면서도 차가운 이미지가 인상적이다. 김상만 감독이 디자인했다. CJ엔터테인먼트 제공 ‘첫 장면부터 박장대소가 터졌다.’ 칸국제영화제에서 황금종려상(최고상)을 받은 봉준호 감독의 영화 ‘기생충’이 칸에...
중앙일보
'기생충' 짜파구리·종북개그…칸영화제서 빵빵 터진 비결
만든 미국인
달시 파켓
90년대부터 한국영화 남다른 사랑 봉준호 감독과 데뷔작 때부터 인연 지금껏 한국영화 150편 번역·감수 독립영화에 주는 들꽃영화상도 운영 <이미지를 클릭하시면 크게 보실 수 있습니다> 올해 칸영화제 황금종려상을 차지한 봉준호 감독의 영화 ‘기생충’에는 외국인이 이해할까 싶은...
스포티비뉴스
'조선구마사' 신경수 PD "폐지는 아직…지금은 말 아껴야 할 때"
태도를 보였다. '조선구마사'는 지난 22일 첫 방송 이후 조선 역사를 왜곡했다는 시청자들의 지적이 있었다. 태종(감우성)이 아버지 태조의 환시를 본 후 백성들을 잔혹하게 도륙하고, 충녕대군(훗날 세종, 장동윤)이 동생 강녕대군의 구마를 위해 온 신부 요한(
달시 파켓
) 일행에게 월병, 중국식 만두, 피...
조선일보
성폭력 논란 감독을 추모? ‘김기덕 딜레마’에 빠진 영화계
다른 가해”… 일각선 “한국 영화계 큰 손실” 고(故) 김기덕 감독 “만약 누군가 사람들에게 그토록 끔찍한 폭력을 행사한다면 그를 기리는 건 잘못된 일이다.” 영화감독 김기덕(60)의 사망 소식이 전해진 직후인 12일 영화 ‘기생충’ 자막을 영어로 번역한
달시 파켓
이 소셜미디어에 올린 글이 영화계 안팎에서...
헤럴드경제
'3.1절 기념식' 김향기→루나·한현민, 선열 애국심 되새긴 뜻깊은 시간
살았다. 희망이 살았다'라는 가사로 인상깊게 만들었다. 이어 국민의례가 진행됐다. 또 새로 만든 영상과 함께 애국가를 4절까지 제창했다. 독립선언서 낭독은 7명의 출연자들이 차례대로 낭독했다. 원문은 김원웅 광복회장이, 영어는 '기생충' 번역가로 유명한
달시 파켓
, 일어는 호사카 유지 세종대 교수...
OSEN
'조선구마사' 측 역사왜곡 입열었다 "中월병 설정일뿐..예민한 시기 죄송"
'조선구마사'(연출 신경수, 극본 박계옥, 제작 스튜디오플렉스·크레이브웍스·롯데컬처웍스)에서는 기생집 술상에 중국 전통과자 월병이 등장해 역사왜곡 논란이 불거졌다. 아버지 태종(감우성 분)의 명을 받고 의주에 도착한 충녕대군(장동윤 분)은 서역에서 온 구마사제 요한(
달시 파켓
분)과 통역 마르코...
스포티비뉴스
'조선구마사', 역사왜곡 후폭풍…LG생건 등 '광고 손절' 릴레이
'조선구마사'는 지난 22일 첫 방송부터 조선 역사를 의도적으로 왜곡했다는 논란으로 여론의 뭇매를 맞고 있다. 드라마는 태종(감우성)이 이성계의 환시를 보고 무고한 백성을 학살하는 장면을 연출하는가 하면, 충녕대군(훗날 세종, 장동윤)이 구마를 하러 온 요한 신부(
달시 파켓
)를 대접하는 장면에서 월...
중앙일보
옥스퍼드 문서위조학과 통했다…봉준호가 넘은 '1인치 장벽'
하지 않을 거란 의미다. ━ '문서위조학과' '짜파구리' 맛깔난 번역 이런 상황에서 ‘기생충’의 수상과 흥행에 한몫 한 게 맛깔 나는 번역 자막이라는 덴 이견이 없다. 지난해 5월 칸영화제 출품에 맞춰 이뤄진 번역은 한국에 20년 이상 거주한 영화평론가
달시 파켓
의 솜씨다. 이미 봉 감독의 주요 작품 번역...
더 많은 검색결과
를 알고싶다면?
‘
달시파켓
’
로 통합검색하기
정에스텔
글 48
現) 올크레딧 신용칼럼니스트 現) 경제플랫폼 SNEK 필진 現) 어울림컴퍼니 법률콘텐츠 작가 이해하기 어려운 금융/시사/투자이슈, 쉽고 재밌게 전해 드려요! 업무 제의는 tinycastle16@naver.com으로 부탁드립니다.
피키캐스트
글 6
스낵처럼 소비하는 이슈 콘텐츠
게임와이
글 8
모바일 및 PC게임, 콘솔, VR/AR, 블록체인 등 다양한 플랫폼의 게임 정보를 전달하는 게임 웹진